ВВЕДЕНИЕ
C тех пор, как я живу в России, несколько раз случалось, что собеседник, озабоченный тем, что я его хорошо понимаю, спрашивает меня: «Кстати, ты знаешь, что такое ансамбль? тротуар? ассоциация?» Слова французского происхождения настолько хорошо интегрированы в российскую среду, что русским иногда трудно идентифицировать их как французские заимствования. А наоборот, многие мои соотечественники были бы удивлены, узнав какой огромный резервуар составляют наши слова на русском языке.
Ces derniers temps, la vidéo et l’animation viennent exploiter les tableaux des grands maîtres pour nous les faire voir autrement en les découpant et en les animant. Ces tableaux se transforment en dessin animés d’un genre nouveau. Ils deviennent « vivants », peut-être pour rafraîchir nos perceptions fatiguées par la routine et incapables de réactualiser notre émerveillement.
Панкушка (Дашка по кличке Патти) и буржуйка (Ксения), 1 сентября в университете.
Даша сидит одна на скамейке, задумчиво курит. Подходит Ксения.
Comment avez-vous pu vivre tant d’années sans entendre parler des Nenets, un des groupes ethniques les plus importants de toute la Sibérie, les meilleurs éleveurs de renne du monde ? Bon, on vous pardonne… Traduit pour vous du russe en exclusivité, voici le compte-rendu étoffé d’une conférence de l’ethnologue V. N. Ataev à laquelle j’ai assisté. J’y ajoute vers la fin quelques éléments sur la vie des Nenets dans la Russie d’aujourd’hui et des problèmes que peut poser la persistance d’une culture si particulière dans un monde de plus en plus unifié et stérilisé.
Commentaires récents